RETOUR EN FRANCE

 « Une courte pause avant le second semestre : bonnes fêtes à tous ! »

QUÊTE À LIVERPOOL

 « Petit trajet en direction de Liverpool pour trouver l'aéroport qui nous ramènera jusqu'à Nantes. »

TOUT CONNAÎTRE SUR GLYNDWR

 « Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Glyndwr / Newi ! »

DEPART POUR LE PAYS DE GALLES

 « Comment se préparer efficacement ? Le Kit de Survie pour l'étranger. »

Un après-midi à Chester

Aujourd’hui, Hugo a relancé l’intérêt d’aller à Chester, après que mon PC ai reçu le coup de grâce la semaine précédente par un cheval de Troie malintentionné. Nous avons décidé de partir en fin de matinée et sommes allé jusqu’à la gare de Wrexham General. Comme le train n’arrivait pas avant 13 heures, nous en avons profité pour revenir à l’Université de Glyndwr, et plus précisément au magasin de repas à emporter en face du bookshop où nous avons acheté de quoi manger (sandwiches, muffin et boisson) afin de patienter jusqu’à l’arrivée du train en gare.

Le centre-ville de Chester
Le centre-ville de Chester

Quand nous sommes arrivé, nous avons été tout droit jusqu’à dans un tunnel souterrain (Subway) puis nous avons pris le chemin de gauche, et ensuite celui de droite pour arriver jusque dans le centre ville. Si j’explique cela, c’est au cas où vous souhaiteriez venir sur Chester par le train. Nous avons fait durant cet après-midi tout le centre-ville qui se révèle être plus grand que celui de Wrexham. Si on y a retrouvé des enseignes connues, certains magasins comme GameStation ou Tesco étaient plus petits et proposaient donc moins de choix. Par contre le HMV se tenait sur deux étages et WHSmith sur trois !

Nous avons aussi été dans des magasins comme Game ou Gamezone (voir photo).

La magasin Gamezone de Chester
La magasin Gamezone de Chester

Mais c’est finalement dans GameStation que j’ai trouvé deux jeux Xbox intéressants :

En guise de conclusion, pour ceux qui seraient intéressé par cette destination, sachez que le voyage aller-retour entre Wrexham et Chester nous a coûté £3.25 (soit 3,67 euros) et que le trajet a duré juste un quart d’heure.

Des DVD à prix imbattables ?

Il y a deux semaines en allant faire les courses à Sainsbury’s, je suis tombé sur des DVD soldés dont les prix tournaient autour de £3.00 à £4.00. Étant donné que la valeur courante de la devise du royaume-uni équivaut quasiment 1,00 € (1,12 € actuellement), il serait dommage de se priver. Surtout que le choix était vaste pour les DVD. A vrai dire, il y avait aussi des livres, disques et jeux vidéo qui étaient soldés mais le choix était beaucoup plus restreint et la qualité pas vraiment au rendez-vous.

Je ne me rapelle plus de tous les titres qui étaient proposés mais j’en ai tout de même retenu plusieurs. En voici une liste non-exhaustive :

Bref, que des bons films dans l’ensemble dont plusieurs qui sont sortis il y a un an ou deux en DVD ! Malheureusement beaucoup de ces films n’avaient pas de sous-titrage français voir même anglais, et même si j’ai déjà eu l’occasion de regarder des films au cinéma en version originale sans sous-titrage, je préfèrais acheter un DVD avec des sous-titres.

J’ai alors repéré le film Heat de Michael Mann dans un des rayons, célèbre chassé-croisé entre flics et bandits, avec pour acteurs principaux Robert de Niro et Al Pacino (sans oublier les magnifiques rôles joués pas Val Kilmer et Jon Voight). C’est le DVD que j’ai acheté parce que j’étais déjà à sa recherche dans les vide-greniers cet été, mais je n’avais pas réussi à mettre la main dessus à un prix convenable. Alors, en plus le trouver à 3 livres neuf et emballé !

En rentrant au Student Village, j’ai découvert que les voix étaient en anglais mais aussi français ! Cela signifie que c’est exactement le même DVD qui est vendu en France à l’exception de la jaquette. Une bonne surprise. Concernant le film, je l’ai déjà vu mais ça sera un plaisir de le revoir (d’où mon achat). Je ne peux que le conseiller à tous ceux qui ne l’ont jamais regardé.

Le DVD du film Heat de Michael Mann (1996)

Le DVD du film Heat de Michael Mann (1996)

Quatre skins en pure CSS

Je viens de rendre ce matin l’assignement qui concernernait le “Site Internet Aux Quatre Skins” en Web Development. Il s’agissait de réaliser quatre designs différents pour une même page Internet. Le projet a commencé à partir d’une simple capture d’écran donné pour l’exercice qu’il m’a fallu reproduire le mieux possible en XHTML. J’ai commencé à coder cette page avec des balises qui respectent les standards du Web sous l’un des mes éditeurs de texte préférés : PSPad. J’ai privilégié les balises naturelles plutôt que de surcharger ma page de <div> ou de <span>. Puis j’ai testé ma page sur les navigateurs Internet les plus utilisés, pour vérifier que sa disposition était conforme.

Ma Page
Ma Page

La page originale
La page originale

J’ai donc ensuite codé entièrement le CSS de la page, puis j’ai créé quatre skins avec des couleurs différentes. Je n’ai utilisé que des balises reconnu en CSS 1 puisque la version actuelle d’Internet Explorer n’est pas encore aux normes en matière de CSS (elle le sera dans sa version 8.0, actuellement en bêta-test). Une fois les feuilles de style de ma page web prêtes, j’ai réorganisé mon code, puis j’ai envoyé le tout sous Visual Studio.

Les quatre skins que j'ai conçu pour la page.
Les quatre skins que j’ai conçu pour la page.

En effet, il fallait développer en ASP.Net, car l’utilisateur final devait pouvoir sélectionner son skin à partir d’un menu déroulant et l’application devait inclure un sondage qui prendrait en compte le nombre de votes pour chaque skin. J’ai donc ensuite développer plusieurs fonctionsen C#, notamment celles pour le nombre de votes et le pourcentage de votes (par rapport au total).

Le css en action lors du survol du curseur.
Le css en action lors du survol du curseur.

L’Internet Slang [Partie 1]

Saviez-vous que l’argot Internet dans les pays anglophones (que l’on nomme Internet Slang) possède deux à trois fois plus de termes. Certes, si l’univers des jeux vidéos en ligne, des messageries instantanées ou autres forums de discussions vous est familier, vous devez connaîtres les expressions. Cela s’applique aussi aux personnes utilisant des “termes raccourcis” à l’envoi de SMS. Alors certes, il ne faut en aucun cas que cette terminologie remplace le bon vocabulaire français et ce n’est pas le but de mon article. Mais j’aimerais vous faire découvrir quelques expressions équivalentes que j’ai pu rencontrer assez fréquemment en ligne jusqu’à présent.

AFK : Away From Keyboard (Votre interlocuteur est absent et ne se trouve pas devant son clavier, ni devant son écran d’ordinateur d’ailleurs. A quand un AFC (Away From Computer) qui semblerait plus logique, non ?)

BTW : By The Way (Cette expression sert souvent à changer de sujet. On peut la traduire par un simple “Au fait”).

CU ou CYA : See You ou See Ya (Il important de remarquer que les anglophones en épellant certaines lettres de leur alphabet parviennent à construire des mots et des syllabes. Par exemple, 4 se transforme en préposition For, et 2 en To).

FAQ : Frequently Asked Questions (Ce terme autrefois réservé aux utilisateurs de Usenet est désormais utilisé par beaucoup de professionnels. Il désigne un endroit où les réponses aux questions fréquemment posées sont affichées. En vérité, une FAQ évite à l’interlocuteur de répondre systématiquement aux mêmesquestions et propose une base complémentaire à une notice d’utilisation ou un fichier d’aide. Les français ont fini par trouver une alternative à la signification anglo-saxonne : Foire Aux Questions).

G2G : Got to Go (Un autre choix pour dire “à bientôt” qui prouve que les anglais sont aussi capables que nous de posséder de nombreux synonymes très proches au niveau du sens).

GRATZ ou GZ : Congratulations (Nous utilisons parfois le terme Félicitations pour acclamer quelqu’un qui a accomplit quelque chose, mais heureusement le terme Bravo est beaucoup plus rapide. Apparament ce n’est pas le cas pour nos amis anglosaxons, qui ont décidé d’opter pour une contraction du terme “Congratulations” !)

LOL : Laughing Out Loud ou Laugh Out Loud ou Lot Of Laughs (On ne sait plus très bien d’où vient ce terme, mais quoi qu’il en soit il est devenu l’un plus célèbre du language populaire trouvant même le moyen de s’imposer comme le titre d’un film. La connotation du Out montre bien que le rire de la personne ne peut être contenu, et pourtant, le terme est devenu beaucoup plus faible depuis un moment et ne présente plus que l’intérêt d’afficher un léger sourire lors de la réponse de votre interlocuteur. Les français ont alors décidé d’opter pour des expressions comme PTDR ou XPDR. Quelques anglais ont préféré boycotter le mot par une alternative underground (le mot est trop fort, je sais) : LULZ ou LAWL).

La seconde partie viendra bientôt. Soyez patient d’ici là !

RTFM : Read The Fucking Manual
RTFM : Read The Fucking Manual

Ces cours d’anglais ennuyeux …

Valentin nous avait prévenu. Nous étions au courant. Et pourtant … oui, les cours d’anglais censés nous apprendre à pratiquer la langue de Shakespeare à l’oral et à l’écrit ne nous permettrons pas de le faire. Nous savions que cet apprentissage n’exclurait pas la quasi-obligation de parler l’anglais régulièrement en dehors des cours pour progresser … mais de là à imaginer que ces cours seraient aussi inintéressants que les psaumes récitées à trois heures du matin sur KTO !

Certes, on aurait pu croire qu’avec le professeur d’un tempérament sympathique, les cours seraient animés, voir même amusants (sans tomber dans l’excès). Mais non ! Vous voulez savoir la vérité ? Alors la voilà :

Pendant une heure et demie, nous débattons sur des sujets de grammaire et d’orthographe, nous faisons et corrigeons des exercices sur notre livre d’anglais … mais ce n’est pas tout, nous passons beaucoup de temps à écouter le professeur nous parler de plagiat, de méthodes anglaises d’écrits que nous n’utiliserons surement jamais ou que nous connaissons déjà depuis longtemps. Il lui arrive même de faire plusieurs cours quasiment identiques. On se croirait revenu au collège ! Il y juste un très court moment au début de l’heure et demie d’anglais, où nous pouvons parler entre étudiants internationaux, d’actualités en rapport avec le Royaume-Uni.

Bref, si malgré mon article vous croyez que ces cours ne sont pas aussi ennuyeux qu’ils en ont l’air, faîtes-y un tour, et on verra qui sera déçu … Alors j’aime autant vous prévenir dès à présent, que si vous avez la chance de ne pas assister au cours d’anglais du début d’année, vous ne serez pas lister sur la fiche des personnes qui seront obligées d’y assister. Néanmoins, si vous souhaitez progresser avec un bon professeur en plus des conversations courantes, il existe un extra d’anglais mais qui nécessite de prendre une plage horaire sur son emploi du temps et d’aller jusqu’au centre-ville pour y assister. Je ne m’y suis pas inscrit mais j’en ai eu de très bonnes remontées. Vous savez donc ce qu’il vous reste à faire futurs étudiants de Glyndwr !

Course d’automobiles en 3D

Aujourd’hui, j’ai enfin terminé mon projet de courses automobiles en 3D. Il est donc temps de vous le présenter.

Plusieurs caractéristiques du projet ont été imposées au préalable : publicité aérienne, course se déroulant dans la ville, apparition de modèles 3D, … mais néanmoins, notre professeur nous a laissé beaucoup de liberté laissant place à la création et à l’imagination.

J’ai d’abord commencé par penser au tracé du circuit grâce à des jeux vidéo comme Burnout 2 sur Gamecube et Test Drive 6 sur PC. En effet, j’ai pris notes des objets qui apparaissaient pendant mes parties. Pour donner une note original à notre projet, j’ai proposé à Filip, le “Team Leader” du groupe, de modéliser une ancienne formule 1 en 3D. Cette fois-ci ce sont les jeux Spirit of Speed 1937 sur Dreamcast et Monaco Grand Prix Racing Simulation 2 sur PC qui m’ont donné cette idée.

Capture d'écran du jeu vidéo Monaco Grand Prix Racing Simulation 2
Capture d’écran du jeu vidéo Monaco Grand Prix Racing Simulation 2

A partir de mes idées, j’ai conçu plusieurs dessins pour illustrer à quoi ressemblerait la route et pour nous guider dans la modélisation de cette dernière. Puis j’ai constitué une liste des objets à construire en trois dimensions pour le circuit.

Un peu plus tard, nous avons donc commencé à modéliser chacun de notre côté les objets de la liste, puis poser des textures sur chacun des polygones de nos objets. Voici quelques images pour vous montrer un petit aperçu de mon travail sous Lightwave.

Un bâtiment en 3D
Un bâtiment en 3D
Une église en 3D
Une église en 3D
Une mongolfière en 3D
Une mongolfière en 3D
Une "Police Box" en 3D
Une “Police Box” en 3D

Peu de temps après, nous avons réuni nos objets en commun afin de constituer les scènes de notre vidéo. Il a donc fallu disposer tous les objets un par un, mais cela n’a pas été facile car la mémoire de nos ordinateurs saturait tant le nombre de polygones était élevé ! Quand nous sommes passé à la phase d’animation, nous avons préféré diviser le terrain en trois parties pour diriger les déplacements de la voiture (rotation des roues incluse) et des caméras.

Extrait de la vidéo
Extrait de la vidéo

Le rendu a aussi laborieux dans le sens où 10 secondes de rendu équivalaient à 1 heure de chargement pour l’ordinateur. Finalement la vidéo est agréable à regarder, même si certains défauts persistent (quelques plans trop rapides, bugs d’ombres, objets qui ne touchent pas le sol). Certes nous aurions peut-être pu nous y prendre autrement, mais c’était notre premier projet 3D et je ne suis pas mécontent du résultat. Le professeur était aussi satisfait de l’extrait que nous lui avons montré, quelques jours avant de rendre notre travail. A vous de juger avec cette vidéo :

2009

Bonne année à tous et à toutes ! Merci pour l’intérêt que vous portez à mon blog. Vous êtes une centaine de visiteurs à consulter mon blog chaque mois. Je vous en remercie.

Me concernant, je suis revenu avec Fabien au Pays de Galles ce jeudi 8 janvier 2009. A 10 heures du matin, l’avion a décollé en direction de Liverpool. Puis, aux alentours de 14 heures, nous sommes sorti de la gare de Wrexham pour retourner à nos chambres au Student Village. Nous en avons aussi profité pour faire des courses à Sainsbury’s, car notre réserve de nourriture avait diminué avant les vacances de Noël.

Pour terminer cet article, voici une photographie d’une des deux gares de Wrexham.

Une des deux gares de Wrexham
Une des deux gares de Wrexham

Retour en France

Me voilà revenu en France, après avoir pris l’avion depuis l’aéroport de Liverpool en direction de Nantes. Nous nous sommes levé ce matin vers 7 heures et sommes arrivé sur le sol français aux alentours de 14 heures.

C’est donc pour le moi le moment de prendre quelques vacances, même si beaucoup de travail nous attend si nous souhaitons compléter nos projets pour janvier 2009.

Par cette occasion, je vous souhaite à tous de bonnes fêtes de fin d’année. La suite en 2009 et n’oubliez surtout pas de poster des commentaires afin de réagir à mes articles !

La monnaie anglaise

Comme vous le savez déjà, les anglais ne sont pas passé à la monnaie commune européenne (l’euro pour les ignorants) et il est donc très facile de perdre ces repères avec de toutes nouvelles pièces en mains.

Encore pour les pièces d’une livre ou de deux, ça reste relativement simple. Mais quand il s’agit de reconnaitre les centimes entre eux, ça devient plus délicat !

En effet, contrairement à nos euros, les centimes anglais (les pences) n’ont pas de suite logique. La pièce de 2 centimes est plus grande que celle de 5 centimes. Pareil pour la pièce de 20 centimes qui est plus petite que celle de 10 centimes.

Mouais … finalement pas plus logique que la conduite à gauche ! Je vous laisse méditer sur ça.

Assignements achevés avant Noël

Depuis mon entrée à l’Université de Glyndwr jusqu’à maintenant, j’ai eu l’occasion de travailler sur plusieurs projets. Ces projets que l’on nomme des assignements sont à effectuer chez soi, mais néanmoins les lecturers peuvent nous aider durant les heures de cours à résoudre ces difficultés. En fait les cours servent plus ou moins à préparer les techniques et méthodes qu’il faudra utiliser pour ces assignements.

Le premier semestre compte 6 assignements à réaliser :

J’ai jusqu’à présent terminé trois assignements. Découvrons-les ensemble ci-dessous.

1) Ma Smart Home Interface

Le but était de réaliser une interface pour une Smart Home qui serait le plus possible ergonomique, en sachant expliquer ces choix. J’ai décidé de réalisé l’interface en html pour qu’elle fonctionne sous navigateur Internet. En effet, j’ai eu rapidement l’idée d’intégrer du javascript afin de montrer comment fonctionnerait mon interface si elle était vraiment utiliser sur un écran tactile d’une smart home. Il était cependant possible d’utiliser d’autres logiciels comme Powerpoint ou Flash pour concevoir son “application”.

Comme j’ai intégralement dessiné avec Gimp les éléments de mon interface, j’y ai passé plutôt pas mal de temps. Justifier tous mes choix en anglais à l’écrit m’a également donné du fil à retordre. Mais au final je suis arrivé à une interface interactive qui ressemblait bien à mon idée d’origine.

J’ai présenté mon interface oralement devant mon lecturer et plusieurs étudiants de la filière Internet & Multimedia. J’ai su convaincre de la qualité de mon travail grâce à des explications sur le tableau des techniques d’ergonomies (loi de similarité par exemple) et la démonstration du fonctionnement de mon interface; ce qui m’a permis d’obtenir un B+.

2) Mon Navigateur Internet

Cette application réalisée en C# sous Visual Studio est un navigateur qui possède la plupart des fonctionnalités importantes d’un véritable “Web Browser“. AInsi il est possible de naviguer facilement sur le net, mais aussi d’ajouter ces sites préférés dans un panneau favoris qui s’ouvre délicatement sur la gauche.

Dans les fonctionnalités avancées que j’ai ajouté au projet, on notera l’inclusion d’onglets (réalisée grâce à la création d’instances de webbrowser et de tabpages); mais aussi la restriction de surfer sur certains sites grâce à une détection intelligente de mots inclus dans la page ou l’adresse URL. Une réalisation qui m’a encore permis d’acquérir un B+.

3) Mon lecteur MP3Vibes

Après un navigateur Internet en C#, j’ai réalisé dans le même langage de programmation un lecteur de MP3. Plutôt que d’inclure une simple GridView, j’ai préféré insérer une listview plus agréable pour l’utilisateur et qui ressemble d’avantage à ce que l’on trouve sur ITunes ou Windows Media Player. Le lecteur MP3Vibes a donc pour objectif de permettre l’inclusion de vos morceaux préférés dans une base de données, mais en autoriser aussi l’édition et la suppression.

J’ai intégré une playlist à laquelle on peut ajouter des morceaux de musique ou les supprimer.

Il était cette fois nécessaire de compléter mon travail par un fichier d’aide (.chm diront les connaisseurs) avec la création de pages html destinées à être compilées. Mon application n’est cependant pas encore évaluée …

Comme vous avez pu le ressentir à travers ces lignes je suis assez satisfait de mon travail, même si le plus gros reste encore à faire pendant les vacances de Noël. Souhaitez-moi bon courage !